| Головна |
| 31.08.11 11:37 |
|
З часом у нашої компанії з’явились і корпоративні клієнти. Ми здійснили тисячі операцій з легалізації найрізноманітнішої документації для ведення бізнесу: як для зарубіжних компаній, що ввійшли на ринок України, так і навпаки – для українських компаній, які укладали міжнародні контракти. Наші фахівці займалися легалізацією установчих документів фірм, контрактів, готували документи для сертифікації продовольчих та промислових товарів і т.д. Складовою частиною всіх цих робіт завжди були переклади – наша компанія робить переклади на 49 мовах світу з найрізноманітнішої тематики і неодмінно відповідно до стандартів ISO. Але ми весь час підкреслюємо, що переклад в даному випадку – лише складова частина нашої великої роботи. Адже мова -- чи то російська, чи англійська, чи будь-яка інша -- всього лише засіб комунікації між людьми. Секрет нашого успіху в тому, що незалежно від того, на якій мові до нас звертається клієнт, ми завжди намагаємося по-людськи вникнути в його проблеми і потреби і максимально виконати його замовлення. Це особливо актуально, тому що більшість наших клієнтів стикаються з державними органами, які часто й густо не відзначаються особливою людяністю. Навряд чи змогли б ми змінити погляди на життя наших державних чиновників, але що ми точно гарантуємо, так це те, що позбавляємо наших клієнтів від багатьох негативних емоцій, які виникають інколи при спілкуванні з ними. |
Фахівці компанії «Бюро перекладів «Спілка майстрів» працюють на ринку легалізації документів і консультацій понад 10 років. У нас легка рука – тисячі наших клієнтів, яким ми готували документи, без зайвих поневірянь і проблем успішно виїхали за кордон. Хтось з нашою допомогою іммігрував: одні виїхали з міркувань свободи віросповідання, інші – за національною ознакою. Дехто з нашої легкої руки швидко оформив документи для укладення шлюбу. Декому ми допомогли правильно і без поневірянь оформити документи для возз’єднання сім’ї з родичами, які проживають за кордоном.